如何在我國(guó)法院申請(qǐng)承認(rèn)外國(guó)離婚判決《上》
原則性規(guī)定
對(duì)與我國(guó)沒(méi)有訂立司法協(xié)助協(xié)議的外國(guó)法院作出的離婚判決,中國(guó)籍當(dāng)事人可以向人民法院申請(qǐng)承認(rèn)該外國(guó)法院的離婚判決。對(duì)與我國(guó)有司法協(xié)助協(xié)議的外國(guó)法院作出的離婚判決,按照協(xié)議的規(guī)定申請(qǐng)承認(rèn)。
中國(guó)當(dāng)事人一方持外國(guó)法院作出的離婚判決書(shū),向人民法院申請(qǐng)承認(rèn)其拘束力的,應(yīng)由中級(jí)人民法院受理,經(jīng)審查,如該外國(guó)法院判決不違反我國(guó)法律的基本準(zhǔn)則或我國(guó)國(guó)家、社會(huì)利益,裁定承認(rèn)其拘束力,否則,裁定駁回申請(qǐng)。裁定一審終審,不得上訴。
申請(qǐng)人應(yīng)遞交的立案材料
向人民法院申請(qǐng)承認(rèn)外國(guó)法院的離婚判決,申請(qǐng)人應(yīng)提出書(shū)面申請(qǐng)書(shū),并須附有外國(guó)法院離婚判決書(shū)正本及經(jīng)證明無(wú)誤的中文譯本。否則,法院不予受理。
申請(qǐng)書(shū)應(yīng)記明以下事項(xiàng):
申請(qǐng)人姓名、性別、年齡、工作單位和住址;
判決由何國(guó)法院作出,判決結(jié)果、時(shí)間;
受傳喚及應(yīng)訴的情況;
申請(qǐng)理由及請(qǐng)求;
其他需要說(shuō)明的情況。
管轄
申請(qǐng)由申請(qǐng)人住所地中級(jí)人民法院受理。申請(qǐng)人住所地與經(jīng)常居住地不一致的,由經(jīng)常居住地中級(jí)人民法院受理。申請(qǐng)人不在國(guó)內(nèi)的,由申請(qǐng)人原國(guó)內(nèi)住所地中級(jí)人民法院受理。
人民法院接到申請(qǐng)書(shū),經(jīng)審查,符合本規(guī)定的受理?xiàng)l件的,應(yīng)當(dāng)在7日內(nèi)立案;不符合的,應(yīng)當(dāng)在7日內(nèi)通知申請(qǐng)人不予受理,并說(shuō)明理由。
審理程序、審查依據(jù)及當(dāng)事人應(yīng)遞交的證明資料
A、人民法院審查承認(rèn)外國(guó)法院離婚判決的申請(qǐng),由3名審判員組成合議庭進(jìn)行,作出的裁定不得上訴。
B、人民法院受理申請(qǐng)后,對(duì)于外國(guó)法院離婚判決書(shū)沒(méi)有指明已生效或生效時(shí)間的,應(yīng)責(zé)令申請(qǐng)人提交作出判決的法院出具的判決已生效的證明文件。
C、外國(guó)法院作出離婚判決的原告為申請(qǐng)人的,人民法院應(yīng)責(zé)令其提交作出判決的外國(guó)法院已合法傳喚被告出庭的有關(guān)證明文件。
D、按照B、C要求提供的證明文件,應(yīng)經(jīng)該外國(guó)公證部門公證和我國(guó)駐該國(guó)使、領(lǐng)館認(rèn)證。同時(shí)應(yīng)由申請(qǐng)人提供經(jīng)證明無(wú)誤的中文譯本。
E、居住在我國(guó)境內(nèi)的外國(guó)法院離婚判決的被告為申請(qǐng)人,提交B、D所要求的證明文件和公證、認(rèn)證有困難的,如能提交外國(guó)法院的應(yīng)訴通知或出庭傳票的,可推定外國(guó)法院離婚判決書(shū)為真實(shí)和已經(jīng)生效。
F、經(jīng)審查,外國(guó)法院的離婚判決具有下列情形之一的,不予承認(rèn):
a、判決尚未發(fā)生法律效力;
b、作出判決的外國(guó)法院對(duì)案件沒(méi)有管轄權(quán);
c、判決是在被告缺席且未得到合法傳喚情況下作出的;
d、該當(dāng)事人之間的離婚案件,我國(guó)法院正在審理或已作出判決,或者第三國(guó)法院對(duì)該當(dāng)事人之間作出的離婚案件判決已為我國(guó)法院所承認(rèn);